Un deuxième monde : la littérature

(une idée de Kathy Parent)

Cliquez ici pour la suite

Cliquez ici pour retourner à l'entrée de la bibliothèque

www.edtypo.com

www.edhexagone.com

www.edvlb.com

Une libertine en Nouvelle-France
de SYLVIE OUELLETTE

Dans la grande tradition des romans libertins du XVIIe et du XVIIIe siècles, mais avec un regard d'aujourd'hui et une audace toute moderne, Une libertine en Nouvelle-France est un roman " très " érotique, tout à fait recommandé à l'occasion de la Saint-Valentin !

Au début du XVIIe siècle, la France établit une nouvelle colonie fort animée en Amérique du Nord. Le commerce, l'exploration et l'agriculture attirent des hommes rudes cherchant l'aventure et la fortune. Le roi promet une généreuse dot aux colons qui veulent se marier, et envoie de jeunes Françaises dans la nouvelle colonie, les " filles du roy ", dont Laure fait partie.

" …À en juger par les compliments de tous les jeunes hommes qui lui avaient demandé sa main, Laure se savait dotée de ce qu'on appelle la " beauté du diable ". Sa silhouette toute en courbes étalait sa nature sensuelle et ardente, et elle se délectait des regards silencieux mais directs des hommes qu'elle croisait. Quel que fût son habillement, ses vêtements la gênaient toujours. Sa peau se languissait de liberté. Pour elle, le bonheur, c'était la nudité, ou presque. "Avant de quitter la France, où elle se retrouve orpheline, Laure est placée sous la tutelle des Lampron, un couple libertin qui prend en charge son éducation en matière de comportement indécent. Elle se révèle plutôt douée :

" …Je n'ai vu que très rarement une jeune fille si désireuse de plaire […]. Ce soir, nous allons mettre ton obéissance à l'épreuve. Nous allons t'utiliser et te permettre de nous utiliser, uniquement pour le plaisir […]. Tu t'en souviendras pendant fort longtemps. "

Après l'incendie du château de ses maîtres et un séjour au couvent où elle trouve refuge, Laure finit par s'embarquer pour la Nouvelle-France où l'on s'attend à ce qu'elle se comporte comme une jeune fille catholique. Mais ses penchants libidineux prennent le dessus et elle part bientôt en mission de séduction et d'aventures…

Bio de l'auteure

Québécoise, Sylvie Ouellette a publié en anglais, chez Black Lace (Grande-Bretagne), quatre romans érotiques. Ses ouvrages ont connu un grand succès dans le monde anglophone, notamment The King's Girl (la fille du roy), qui paraît enfin sous le titre Une libertine en Nouvelle-France, dans une traduction de Michel Saint-Germain.

Sexy sashimi
de SYLVIE OUELLETTE

Sexy sashimi : un roman érotique tout à fait recommandé pour la Saint-Valentin ! VLB éditeur a entrepris de publier les romans érotiques que la Québécoise Sylvie Ouellette a fait paraître il y a quelques années chez Black Lace, en Grande-Bretagne, et qui ont connu là-bas un très vif succès. Après Une libertine en Nouvelle-France paru l'année dernière, voici Sexy sashimi, une traduction de Jasmine Blossoms par Michel Saint-Germain.

Joanna, une jeune professionnelle spécialisée dans l'importation de mets exotiques, se voit contrainte de remplacer au pied levé sa collègue Stacey qui vient de démissionner et d'effectuer à sa place un voyage au Japon pour participer à différents séminaires et à des foires alimentaires. Mais, dès son arrivée à Tokyo, les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu : aucune réservation n'a été faite auprès de l'hôtel où elle doit séjourner, différentes personnes lui parlent avec de mystérieux sous-entendus, on l'appelle aussi, parfois, Mlle Parsons, le nom de la collègue qu'elle remplace et, surtout, des cartes étranges lui parviennent…

Sur ces cartes rose pâle, ornées de branches de jasmin vert, sont rédigés des commentaires si précis qu'ils font comprendre à Joanna que ses moindres faits et gestes sont épiés. Ses mystérieux observateurs lui donnent aussi des rendez-vous et des instructions. Curieuse et troublée, Joanna ne résiste pas aux invitations qui lui sont lancées, même si elle doit pour cela négliger quelque peu sa mission professionnelle. Elle se retrouve ainsi à explorer d'une manière très sensuelle la magie du Japon, de son peuple et de ses coutumes. Elle fait la connaissance de plusieurs personnes ? hommes et femmes, Japonais et Occidentaux ? qui apparaissent au hasard de sa route (mais est-ce vraiment un hasard? et contribuent, chacune à sa façon, à attiser sa sensualité.

Tout en se demandant qui peut bien lui envoyer ces cartes et pour quelles raisons (un concurrent qui veut la distraire de son travail ? son ancien amant Richard qui aimerait bien lui prendre son poste ?), Joanna se trouve peu à peu embarquée dans un jeu de piste érotique, où elle se fait diriger par des gens qui ont l'air de la connaître intimement tout en la prenant pour une autre…
Finalement, un défi lui sera lancé et Joanna, bien sûr, tentera de le relever !

Maria Monk
de SYLVIE OUELLETTE

En novembre 1834, une jeune fille en haillons, épuisée et affamée, se présente à l'hospice méthodiste de la 22e rue à New York, où elle demande asile. Elle s'appelle Maria Monk.

Recueillie par le révérend John Jay Slocum et sa femme Abigail, elle leur relate l'histoire édifiante des années qu'elle vient de passer parmi les religieuses du couvent de l'Hôtel-Dieu de Montréal d'où elle s'est enfuie. Maria dénonce un véritable trafic organisé par la mère supérieure qui livre ses pensionnaires aux demandes sexuelles des prêtres du séminaire voisin. Elle raconte qu'on fait subir à celles qui ne sont pas assez dociles des châtiments corporels effrayants, pouvant aller jusqu'à la mort pour s'assurer de leur silence, et qu'on assassine systématiquement les nouveaux-nés conçus lors de ces viols. L'humiliation et l'intimidation y sont le lot quotidien des religieuses qui vivent dans la terreur.

Impressionné par son récit, le pasteur exhorte Maria à rédiger son témoignage pour alerter le grand public. En janvier 1836 paraît donc à New York Awful Disclosures of Maria Monk (les Épouvantables révélations de Maria Monk). L'histoire fait évidemment scandale, les faits sont contestés, des enquêtes sont ouvertes, un débat public est organisé… Et toutes les conjectures courent encore aujourd'hui…
Parallèlement, ce livre devient rapidement le premier best-seller américain qui, avant même 1860, est vendu à plus de 300 000 exemplaires ! Dans ces années-là, les livres commençaient juste à être diffusés plus largement dans la population et à bénéficier de véritables opérations de mise en marché. L'histoire de Maria Monk a d'ailleurs fait l'objet d'une campagne de marketing très bien orchestrée que Sylvie Ouellette nous décrit dans son ouvrage. À l'époque, s'il n'y avait qu'un seul livre dans une maison, c'était la Bible, mais s'il y en avait deux, c'était la Bible et Maria Monk ! Le succès immédiat de cette publication a d'ailleurs contribué à faire suspecter une imposture dans cette affaire, car le groupe gravitant autour de Maria ne tarda pas à se quereller au sujet du partage des profits.

Mais surtout, pour mesurer l'ampleur de l'événement, il faut rappeler qu'au XIXe siècle les conflits entre protestants et catholiques étaient acharnés et qu'au Canada, les enjeux de ces luttes étaient de première importance. Tous les coups étaient permis, et le pamphlet de Maria Monk devint une arme entre les mains des protestants dans leur guerre aux papistes.

Cette publication eut moins de retentissement à Montréal même, car la ville avait été récemment frappée par une épidémie de choléra au cours de laquelle les religieuses avaient fait preuve d'une grande générosité et d'un courage remarquable pour soulager les gens atteints de cette terrible maladie contagieuse. La population était donc moins portée à accorder quelque crédit à ces accusations.

C'est l'histoire de la publication des révélations de Maria Monk que nous propose Sylvie Ouellette, qui a retracé au plus près la réalité des faits, sauf lorsque Maria se contentait de mentionner " On y faisait des actes que la décence m'empêche de décrire ", Sylvie Ouellette ose le faire, avec le talent qu'on lui connaît. Elle retrace aussi les controverses qui ont suivi, et les doutes qui subsistent encore aujourd'hui.

Québécoise, Sylvie Ouellette a publié en anglais, chez Black Lace (Grande-Bretagne), trois romans érotiques. Ses ouvrages ont connu un grand succès dans le monde anglophone, et deux d'entre eux ont été traduits et publiés chez VLB éditeur, Une libertine en Nouvelle-France en 2005, et Sexy Sashimi en 2006.

Copyright 2001. Webmestre : Andrée Parent et René Lapalme